Kamis, 06 Desember 2012

Artikel pasti dan tak pasti

Dalam beberapa bahasa lain, terutama bahasa-bahasa dari kelompok Bahasa Indo-Eropa (seperti Bahasa Inggris, Perancis, dan Belanda) dan Bahasa Semitik (seperti Bahasa Arab dan Ibrani), artikel sangat umum digunakan. Dalam bahasa-bahasa ini, artikel digunakan untuk menunjukkan kepastian (definiteness) dari sebuah nomina (kata benda). Dua tipe artikel yang paling umum adalah artikel pasti (definite article) dan artikel tak pasti (indefinite article).
Artikel pasti (disebut juga artikel tentu dan artikel takrif) dipakai dalam keadaan dimana nomina yang dimaksud sudah diketahui oleh pendengar dari konteksnya. Nomina tersebut sudah diketahui misalnya karena telah disebutkan sebelumnya, atau karena dijelaskan secara khusus. Contoh artikel khusus adalah the dalam bahasa Inggris, le, la, l' dan les dalam bahasa Perancis, serta al- dalam bahasa Arab.
Artikel tak pasti (disebut juga artikel tak tentu dan artikel takrif) dipakai ketika nomina yang dimaksud bukanlah sesuatu yg sudah diketahui oleh pendengar. Contohnya adalah ketika nomina tersebut baru disebutkan untuk pertama kali, atau hanya sebuah objek dalam hipotesis, atau ketika si pembicara hanya membicarakan hal umum tentang benda tersebut. Contohnya adalah a dan an dalam bahasa Inggris, serta un, une dan des dalam bahasa Perancis. Bahasa Arab tidak memiliki artikel tak pasti, namun ketidakpastian (indefiniteness) suatu nomina biasanya diindikasikan dengan tanwin di akhir kata benda. Nomina plural dalam bahasa Inggris juga tidak memiliki artikel tak pasti.
Contoh perbedaan makna yang disebabkan artikel pasti dan tidak pasti adalah antara kalimat
An apple tastes very good (apel rasanya sangat enak)
dan
The apple tastes very good.
Pada kalimat pertama, dengan menggunakan artikel tak pasti an, si pembicara menyatakan rasa apel pada umumnya sangat enak, sedangkan pada kalimat kedua, si pembicara hanya merujuk kepada sebuah apel tertentu.
Dalam bahasa Arab, penggunaan atau penghilangan artikel tentu (bahasa Arab: adat at-ta'rif) dapat mengubah bukan hanya makna, tapi juga struktur dari suatu gugusan kata. Contohnya, بيت جميل (baitun jamiil) hanyalah sebuah frasa (bukan kalimat) nominal yang berarti "rumah cantik". Sedangkan البيت جميل (al-baitu jamiil) adalah sebuah kalimat berpredikat yang berarti "rumah (ini/itu) cantik".

Artikel lain

Selain dua tipe ini terdapat beberapa tipe artikel lain yang lebih tidak umum, yaitu artikel partitif dan artikel negatif. Artikel partitif digunakan dengan nomina tak terhitung (uncountable noun), untuk menunjukkan sejumlah atau sebagian dari nomina tersebut. Artikel adalah kata sandang

Bahasa-bahasa yang menggunakan artikel pasti dan tak pasti

Artikel pasti dan tak pasti di bahasa-bahasa di Eropa dan sekitarnya ██ ada artikel pasti dan tak pasti ██ ada artikel pasti, tidak ada artikel tak pasti ██ ada artikel tidak pasti, dan imbuhan digunakan untuk menggantikan artikel pasti ██ tidak ada artikel tidak pasti, dan imbuhan digunakan untuk menggantikan artikel pasti ██ tidak ada artikel pasti, tidak ada artikel tak pasti
Artikel pasti dan tak pasti umumnya hanya dijumpai pada sebagian Bahasa-bahasa Indo-Eropa (misal bahasa Inggris, Perancis, Belanda, Jerman) dan Semitik (bahasa Arab dan Ibrani). Sebagian bahasa-bahasa Indo-Eropa juga tidak memiliki artikel, seperti misalnya bahasa Latin dan bahasa Sanskerta. Bahasa Indonesia, Melayu, bahasa-bahasa Cina (termasuk Mandarin), dan bahasa Jepang juga tidak memiliki artikel pasti dan tak pasti.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar